摘抄

本文最后更新于 2024年05月05日 20:30

此时相望不相闻,愿逐月华流照君。

出自唐代张若虚的《春江花月夜

译文 这时一同望着天上的月亮却不能传递音信,我希望随着月光流去照耀着您。

注释 相闻:互通音信。逐:追随。月华:月光。

朔风吹散三更雪,倩魂犹恋桃花月。

出自清代纳兰性德的《菩萨蛮·朔风吹散三更雪

译文 凛冽的北风,将三更天还在飘落的大雪吹得四散飞扬。在梦中,相思之人还在迷恋开满桃花的明月之夜。

注释 朔风:边塞外凛冽的北风。倩魂:少女的梦魂,此处指作者自己的梦魂。桃花月:即桃月,农历二月桃花盛开,故称,此处代指美好的时光。

泪眼问花花不语, 乱红飞过秋千去。

出自宋代欧阳修的《蝶恋花·庭院深深深几许

译文 泪眼汪汪问落花可知道我的心意,落花默默不语,纷乱的,零零落落一点一点飞到秋千外。

注释 乱红:凌乱的落花。

白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。

出自唐代韩愈的《春雪

译文 白雪却嫌春色来得太晚了,故意化作花儿在庭院树间穿飞。

注释 嫌:嫌怨;怨恨。故:故意。

愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。

出自宋代范成大的《车遥遥篇

译文 多希望我如星星你如月亮,每一个夜里你我光明洁白的光彩辉映着。

注释 流光:光彩闪耀、辉映的样子。皎洁:光明洁白。

清风徐来,

水波不兴。

出自宋代苏轼的《赤壁赋

译文 清风阵阵拂来,水面波澜不兴。

注释 徐:舒缓地。兴:起,作。

桃之夭夭,

灼灼其华。

出自先秦佚名的《桃夭

译文 桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。

注释 夭夭:花朵怒放,美丽而繁华的样子。灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。华:同“花”。

有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。

出自宋代卢钺的《雪梅·其二

译文 只有梅花没有雪花的话,看起来没有什么精神气质。如果下雪了却没有诗文相合,也会非常的俗气。

注释 俗了:使人庸俗也。

春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。

出自唐代韩翃的《寒食

译文 暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树。

注释 春城:暮春时的长安城。寒食:古代在清明节前两天的节日,禁火三天,只吃冷食,所以称寒食。御柳:御苑之柳,皇城中的柳树。

百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

出自宋代黄庭坚的《清平乐·春归何处

译文 黄鹂的婉转鸣声,谁又能懂呢?一阵风起它便随风飞过了盛开的蔷薇。

注释 百啭:形容黄鹂婉转的鸣声;啭,鸟鸣。解:懂得,理解。因风:顺着风势。蔷薇:花木名,品类甚多,花色不一,有单瓣重瓣,开时连春接夏,有芳香,果实入药。

然诺重,君须记。

出自清代纳兰性德的《金缕曲·赠梁汾

云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。

出自唐代李白的《清平调·其一

译文 见云之灿烂就联想到她华艳的衣裳,见到花就联想到她艳丽的容貌;春风吹拂栏杆,牡丹花沾着晶莹的露珠更显得花色浓艳。如此天姿国色,不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。

注释 清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
“云想”句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。
槛:栏杆;露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。
“若非……会向……”:相当于“不是……就是……”的意思。
群玉:山名,传说中西王母所住之地。全句形容贵妃貌美惊人,怀疑她不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女


我是个绝望的人,是没有回声的话语。
丧失一切,又拥有一切。
最后的缆绳,我最后的祈望为你咿呀而歌。
在我这贫瘠的土地上,你是最后的玫瑰。

出自 聂鲁达的《最后的玫瑰》


我用什么才能留住你?
我给你瘦落的街道、绝望的落日、荒郊的月亮。
我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。
我给你我已死去的祖辈,后人们用大理石祭奠的先魂:我父亲的父亲,阵亡于布宜诺斯艾利斯的边境,两颗子弹射穿了他的胸膛,死的时候蓄着胡子,尸体被士兵们用牛皮裹起;我母亲的祖父——那年才二十四岁——在秘鲁率领三百人冲锋,如今都成了消失的马背上的亡魂。
我给你我的书中所能蕴含的一切悟力,以及我生活中所能有的男子气概和幽默。
我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。
我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。
我给你早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。
我给你关于你生命的诠释,关于你自己的理论,你的真实而惊人的存在。
我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。

出自 博尔赫斯(阿根廷)的 《我用什么才能留住你》

暂无评论

发送评论 编辑评论


				
|´・ω・)ノ
ヾ(≧∇≦*)ゝ
(☆ω☆)
(╯‵□′)╯︵┴─┴
 ̄﹃ ̄
(/ω\)
∠( ᐛ 」∠)_
(๑•̀ㅁ•́ฅ)
→_→
୧(๑•̀⌄•́๑)૭
٩(ˊᗜˋ*)و
(ノ°ο°)ノ
(´இ皿இ`)
⌇●﹏●⌇
(ฅ´ω`ฅ)
(╯°A°)╯︵○○○
φ( ̄∇ ̄o)
ヾ(´・ ・`。)ノ"
( ง ᵒ̌皿ᵒ̌)ง⁼³₌₃
(ó﹏ò。)
Σ(っ °Д °;)っ
( ,,´・ω・)ノ"(´っω・`。)
╮(╯▽╰)╭
o(*////▽////*)q
>﹏<
( ๑´•ω•) "(ㆆᴗㆆ)
😂
😀
😅
😊
🙂
🙃
😌
😍
😘
😜
😝
😏
😒
🙄
😳
😡
😔
😫
😱
😭
💩
👻
🙌
🖕
👍
👫
👬
👭
🌚
🌝
🙈
💊
😶
🙏
🍦
🍉
😣
Source: github.com/k4yt3x/flowerhd
颜文字
Emoji
小恐龙
花!
上一篇
下一篇